Re: name translation help

Barbara Mannlein
 

I think David Rosen may have it!   Faigele/Feigele could easily have been written by a non-Jewish clerk as Fikela… 
    (Yiddish/German words ending in an e are usually pronounced ah  — think Porsche….  

On Nov 12, 2019, at 2:52 PM, Susan&David <rosens@...> wrote:

Maybe the clerk was told Faigela and  heard it as  Fikela

David Rosen
Boston, MA

On 11/12/2019 10:38 AM, sarahlmeyer@... wrote:
Have you checked the given names database on Jewishgen.org for suggestions?  Also remember that when you look in the US censuses there were times when Poland did not exist, it was either Russia (eastern and central) or Germany/Prussia (western).  Many people Americanized their names by using the first letter.  I have seen many instances of the name Sam when the Hebrew/Yiddish name was not Shmuel.  No idea of Filda - could the name have been Tilda?

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.