Commercial Website Auctions of Genealogical Treasures #general


Andre10058@...
 

To my fellow JewishGenners:

As some of you may know, many items of sometimes extraordinary Jewish
genealogical interest are being auctioned on a daily basis at online
auction websites. Those items include not only a huge assortment of
Yizkor books, but also a variety of German war memorabilia that include
registration forms filled out by our ancestors.

For example, just yesterday two auctions ended that resulted in the sale
of "Nazi German SS Police Registration Forms." These forms, listed under
the auction site category of Collectibles: Militaria: WWII: Documents
were purported to have been used "in the Eastern territories, especially
within occupied Poland, to (sic) would allow the Nazi order police or SS
Einsatz groups to keep up to date and to know everyone's address
religious affiliation, preferred language, nationality, etc." The printed
forms, whose digital pictures appeared along with their descriptions on
the respective auction item pages, were labeled "Anmeldung zur
polizeilichen Einwohnerfassung".

The forms asked for a significant amount of information about each
registrant, including (but not limited to) name, present address, town
of birth, date of birth, religion, nationality ("volkszugeh=F6righeit"),
language spoken at home, profession, year moved into the area, whether or
not the registrant was the owner of property, and the number of children
under the age of 12 in the household.

After the form was submitted, it was stamped with the Reich's eagle and
swastika. The stamp reads, "Der Reichsfuhrer SS und Chef der Deutschen
Polizei....Einwohner Erfassung".

It is chilling to imagine the "special care" that may have been given to
registration forms whose preparers identified themselves as belonging to
the "juedische Volk".

In any case, in order that the registrant's information not be lost to
the world of JewishGen forever, and to aid those who may in the future
conduct searches for certain surnames, the two forms' registration
information is as follows:

Form # 1:

Given name: Pessa

Surname: Mordowicz Kuczynska (can't make out the blurred German
language instructions on the jpeg as to whether the maiden or married name
was to be listed first)

Birth Date: 24.V.1887

Place of Birth: Lecayea (not overly clear, could be something different)

Present Address: Brueckestrasse 4, Eichst=E4dt, in the vicinity of
Hartbreucken (Note: The form is printed in both German and Polish,
suggesting that the form was used in the occupied Polish territories.
Perhaps these German language town names were the Germans' versions of
Polish town names, just as Czestochowa was referred to as Chenstochau,
Krakow as Krakau, and Wielun as Wjelun.)

Date Moved to Present Address (actually, date living in present
"Reichsgebiet", or region): 1895

Religion: Jeudisch

Nationality: Jeudisch

Language spoken at home: Jeudisch

Profession: bei Manne ("by husband", which suggests that she was a
housewife)

Owner of a home: Yes

Children under 12: an "x" appears

Signed Pessa Mordowicz or Mordowitz


Form #2:

Given name: jpeg is blurry, could be Elemalich

Surname: Berkowicz

Birth Date: 18.XII.1894

Place of Birth: looks like Turek

Present Address: street address illegible on the jpeg, town of
Eichstaedt, in the vicinity of Hartbreucken (Note: The form is printed in
both German and Polish, suggesting that the form was used in the occupied
Polish territories. Perhaps these German language town names were the
Germans' versions of Polish town names, just as Czestochowa was referred
to as Chenstochau, Krakow as Krakau, and Wielun as Wjelun.)

Date Moved to Present Address (actually, date living in
present "Reichsgebiet", or region): 1921

Religion: Mosaisch

Nationality: Jeudisch

Language spoken at home: Jeudisch

Profession: Haendler

Owner of a home: no entry

Children under 12: no entry

Signed: jpeg is blurry, but signature looks like Berkowicz Elisabeth

My final thought on these registration forms, and other items in the
category of "German militaria" is this: might such documents be stored
somewhere in German archival repositories? If so, the genealogical
implications of finding large quantities of such documentation might be
extraordinarily significant.

Sincerely,
Andre Schilit
Boston, Massachusetts

Researching:
SZYLIT >from Dzialoszyn, Poland and nearby Lodz province towns/villages
KLEINER, FISZEL, GRUNBERG/GRYNBERG, DANZIGER, ROZENKER/ROSINGER, SZYLIT

from Bedzin, Poland

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.