Michael A. Miller <mam@...>
I recently received Austrian birth records >from late 19th-century Galicia.
I've been able to do well in reading and translating headings, names, dates
and most other information, but I am having great difficulty in making out
the occupations of three people.
I'm hoping that someone with more experience and ability in making out
German script will take a few moments to view scans of these tricky words,
which I've posted at:
There are scans >from three documents of "Wolf's occupation," >from four
documents of "Moshe's occupation," and >from one document of "Eisik's
occupation." Any help or advice would be very greatly appreciated.
Thank you very much.
New York, USA