Re: More on Hebrew Genealogical Terms #general
יונתן בן ארי <yonatan@...>
I sent a private message to someone to this effect, but I mentioned that "iftoggle quoted messageShow quoted text
i"m not mistaken this is the way its refered to in the talmud, not
necessarily in today's (even orthodox) modern usage.
As a supposedly "modern orthodox" (i don't like labels) individual when I
refer to levels of cousins I use the modern (or secular) usage of
bvnei-dodim rishonim for first cousins, etc.
Yoni Ben-Ari, Jerusalem/Efrat
From: Udi Cain [mailto:email@example.com]
Sent: Tuesday, January 07, 2003 11:05 AM
To: JewishGen Discussion Group
Subject: Re: More on Hebrew Genealogical Terms
Jane Vogel wrote:
David Framowitz sent me this answer:I just received a note >from a fellow genner, saying that in the orthodox
society they use instead of the term Ben-Dod or Dodan (cousin): Sheni
Be'Sheni (second in second).
Shlishi Be'Shlishi (third in third) means second cousin.
It simply counts the generations in between.
Udi Cain, Jerusalem.