On the question of confusion among Isaac, Sholom, Shlomoh, Zalman, Sol,
Solomon etc, Michael Bernet has written, inter alia:
<< Shalom is a good (and common) Hebrew first name. .....
Shlomoh, .... is a totally different name >from Shalom, although the
name is ultimately derived >from Shalom. The Hebrew names are not
interchangable.
Perhaps the confusion comes >from the English in the sense that Jews names
Shalom often assumed Sol or Solomon as their name in "the new country"--
just as the Shlomohs did. ...
In Yiddish, Shlomoh is often rendered Zalman, but Shulem is the Yiddish
form for Shalom.>>
Just to add to the confusion, my father was Sam in English, and his
parents called him Shmiel, but his Hebrew name was not, as I had
thought, Shmuel, it was Sholem.
Roberta Sheps
Colchester, England (born in Winnipeg, Canada) and searching
COHEN, KLAIMON, GROSSMAN, SPIVAK, PORTIGAL: Talna/Kiev (Ukraine);
BELOVITSKY(I), BELOV/BELOFF/BELL: (Popishok/Popiskes), Lithuania/
Montreal; YAFFE: Wiliez, nr Disna, Vilna Gubernia/ Winnipeg/ Montreal/
North Dakota; SHEPS, KRASNOW AND POTASHNIKOW: Odessa area