Re: Yenta #general


Anita Frankel
 

Ida & Joseph Schwarcz wrote:

'It is my theory that the name Yenta took on its present pejorative meaning from
the series in the Forward about Yenta Tilabenda in the twenties and thirties. She
was described as having all the negative attributes of the newly arrived immigrant
from Eastern Europe. Of course Abe Cahan's goal was to americanize the new
immigrants, so she was not seen favorably.
Ida Selavan Schwarcz'

I believe the Schwarcz's are correct. When I was growing up in Brooklyn, NY in the
30s, calling someone a "Yenta" was frequently followed by the, incomprehensible to
me, Tilabenda.

Until reading the above message, I always thought Tilabenda was a Yiddish word.

Anita Frankel
Storrs, CT USA

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.