"Kadon, Russia" #general

Ada Green

In answer to Tom Smith's <tmsmith2@...> 2 postings of the past
few days, I echo the opinion of Kedainiai researchers Harvey Kaplan,
Ben-Tsion Klibansky, and others, that "Kadon, Russia" is Kedainiai,
Lithuania. You can find surnames SMITH and BLOCK in the All Lithuania
Database as SHMID and BLOKH >from Kedainiai.

Tom also wrote:

However, as Lithuania was being written on the 1930 US Census forms that
showed Russia in 1920, I naturally assumed that it would be used on death
certificates as well by 1936. The form clearly shows Kadon, not Kadom or
Radon, and Russia, not Lithuania. [snip]
Does anyone have knowledge as to what was common practice in Chicago at
this time?
As is the case with any genealogical records, vital records or otherwise,
there is no set standard. In front of me I have 6 Chicago death records
for 2 of my grandfather's siblings, 2 of his first cousins, and 2 of his
brothers-in-law. Four of these people were born in Seta (Shatt), Lithuania
(11.1 miles >from Kedainiai), but the birthplace on their Chicago death
record is listed respectively as "Satte, Russia," "Kovno,
Lithuania", "Kovno, Russia" and "unknown, Russia." The birthplace of my
grandfather's first cousins, Benjamin LEVINSON and Esther LEVINSON WITTE is
listed respectively as "Kovna, Russia" and "Kaban, Russia" (presumably
meaning Kedainiai, Lithuania, since that was their last place of residence
before immigrating to America as per US passenger ship records). In truth
though, Esther and Benjamin's parents and siblings do not appear in
Lithuanian archival lists for Kedainiai or Kaunas (Kovno), but rather in
the 1874 and 1887 Krakes family lists (Krakes is 12.2 miles >from
Kedainiai). To further complicate matters, to date no archival birth
records have been found for them under either the Kedainiai or Krakes
Jewish communities.

In addition to the fact that there is no set standard for the spelling of
"Russian" shtetl names on US death records, another conclusion we can draw
from my 6 Chicago death records is that a person could have been born in a
shtetl, but their US death certificate lists the nearest large city, in
this case, Kovno. As a corollary, a person may not have necessarily been
born in the place for which they are listed. Keep in mind that the
birthplace information on a death record was provided by someone other than
the deceased. Actual birth records are the only true source of a person's
nativity, whether it's Lithuania or anywhere else.

In his previous message Tom wrote:

> He married my grandmother in Chicago, and she was >from Vendzigola near
> Kovno, Lithuania.

The mother of the aforementioned LEVINSON's was Hende (Ginda) LANGMAN
LEVINSON, who was a sister of my great grandmother, Malka LANGMAN
GREENBLATT. Both were born in Vandziogala, Lithuania (as was their
father, gf, and ggf) and both had offspring who settled in Chicago. Tom --
might you and I somehow be related?

Ada Green

MODERATOR NOTE: The All Lithuania Database is at
http://www.jewishgen.org/Litvak/all.htm .

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.