Translation of Hebrew Writing on Headstone (ViewMate 8887 & 8888) #general

Paul A. Auerbach


I've recently posted on ViewMate a couple of photographs of the headstone of
my second great-grandmother, Minnie Pelican:

As you can see, the stone is in very poor shape. The only Hebrew I can
clearly make out is "Here Lies" at the top of the stone and the abbreviation
for "May Her Soul Be Bound Up in the Bonds of Eternal Life." I'm hoping
someone can translate at least some of the remaining Hebrew for me.

Just in case, it's helpful, here's what the English portion of the stone

"In Memory of Minnie, Beloved Wife of Alexander Pelican, Who Died 23rd July
1897, Aged 59."

July 23, 1897 converts to 23 Tamuz 5657 in the Jewish calendar. Also, the
Hebrew name of Minnie's husband was Yekutiel.

Please reply directly to me at

Thanks very much for your help.

Paul Auerbach
Boston, Massachusetts


ARONSON (Podolia (Gubernia), Ukraine), AUERBACH / AVERBUKH (Chisinau, Moldova),
BENJAMIN (Ostroleka, Poland), BLODEK (Krakow, Poland), CHAKUM (Maisiagala /
Vilnius, Lithuania), KAPLAN (Minsk, Belarus), LEVINE (Vilnius, Lithuania),
MINKIN (Rezekne / Kaunata, Latvia), NEEDLE / NUDELL (Odessa, Ukraine), PELICAN /
PELIKAN (London, England / Krakow, Poland),
ROSENLICHT (Krakow, Poland), TAFFET (Krakow, Poland)

Join to automatically receive all group messages.