Re: Russian Translation Needed - Polish Marriage Certs #general
Scheimer, Deb <Deb.Scheimer@...>
Dear Friends,
toggle quoted messageShow quoted text
The viewmate URL seems to have been corrupted in the email I sent. Please note that the viewmate numbers are VM9034, VM9035, VM9036 and VM9037. Or you can replace the third-to-last character in the URL with "=3D90" (no quotation marks). Thank you, Deb Scheimer
-----Original Message-----
From: Scheimer, Deb [mailto:Deb.Scheimer@fnf.com]=20 Sent: Monday, December 11, 2006 3:25 PM To: JewishGen Discussion Group Subject: Russian Translation Needed - Polish Marriage Certs Dear Genners, I posted 2 Polish marriage certificates which need to be translated from Russian. The first is >from 1875 and the second >from 1884. Each marriage cert is divided into a top half and bottom half so it would fit on my scanner. Thank you in advance for any help anyone can provide. http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=9034 http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=9035 http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=9036 http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=9037 Thank you so much, Deb Scheimer, Pittsburgh, PA Searching: GUNDERSHEIMER, PERVIN, RUDICK, SUFRIN, MELMAN, AJZENBERG/ISENBERG
|
|