Yizkor Book Project Report for January 2006 #belarus
Joyce Field
In January 2006 two new books and 13 updates went online at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html. We added a new category to the Index page, called Other Languages, which is a list of yizkor books that have been translated into languages other than English. This feature accommodates the needs of readers who cannot read English and were having difficulty finding the translations into other languages. There are now four categories: Regions, Communities, Miscellaneous, and Other Languages. Please scroll through these categories to familiarize yourself with the organization of the Yizkor Book Index page. All new material is flagged each month. New books: -Kamen Kashirskiy, Ukraine -Katowice, Poland Updates: -Belchatow, Poland -Brest, Belarus -Ilya, Belarus -Novohrad-Volyns'kyy, Ukraine -Orgeyev, Moldova -Pochayev, Ukraine -Podgaytsy, Ukraine -Radzyn Podalski, Poland -Ryki, Poland (Polish translation) -Sosnowiec, Poland -Zaklikow, Poland -Zgierz, Poland (Polish translation) -Zloczew, Poland You can help build this site by donating translations >from the yizkor books of your ancestral town and by donating money to allow us to hire professional translators to translate the books listed at http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23. Check the Yizkor Book Database at http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html for information on yizkor books which have been written. Also check the tables of contents of the Pinkas HaKehillot volumes (listed in the Regions Category) for towns which have not been translated. Joyce Field JewishGen VP, Data Acquisition jfield@jewishgen.org
|
|