Barbara S. Mannlein <bsmannlein@...>
There's nothing to decipher. Genealogists must be careful to take even legal
documents with the proverbial grain of salt.
The informant, whomever it was, either
1. did not know her name but felt he/she had to write something..... or
2. Anglicized a name like Maayana, Macia (Masha), Miiryem, Mushke, or
3. didn't want to write a "strange" name like Breina or Yocheved and wrote a
simple "American" name.
One of my Lithuanian relatives is listed on her son's Ohio marriage certificate as
"Mary Michaels." She was born, lived and died in a small Lithuanian shtetl.
I'm trying to determine the name of my maternal grandfather's mother. It isLithuanian or Latvian lady and, as tempting as it is, her name surely was not Mary.
MODERATOR NOTE: While we don't post usually viewmate responses, this one explains
a point related to methodology and we feel the explanation could be of general