Translation of 4 Vital Records in Polish + 1 in Russian from Bodzanow, Poland #general


Mady Land <madyland@...>
 

Hello Genners,

I've posted 5 vital records on Viewmate >from the town of Bodzanow Poland.
The first is in Russian, and the other four in Polish.
I would appreciate a full translation with all possible details.. names of
parents, bride and groom, ages, occupations, witnesses, dates, towns,
locations. In the case of writing in the margin, what has been noted?

They are on ViewMate at the following addresses ...

1. (B) Shaina Dwojra BRIM 1880 -
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34236
2. (B) Aron BRYM 1841 -
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34233
3. (M) Fael(?) BRYM & Fajga KOHN 1854 -
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34234
4. (B) Eliasz BRYM 1865 -
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34235
5. (B) Sura Laja KOHN 1841 -
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM34237

Thank you for your help.

MadyLand
New York, NY

Researching:
KELMAN/KIELMAN/Nowe Miasto nad Pilica, New York;
LANDSZNEJDER/LANDSCHNEIDER/KLAMRA/ZAROSLA/Plock, Bodzanow, Gabin, Zychlin,
New York;
ZYLBER/KARAS/DOBRZYNSKA/Dobrzyn nad Wisla;
GEJDYGIER/EIDEGER/Nowe Miasto nad Pilica, Lodz, Aleksandrow Lodski, New
York, Winnipeg, Calgary;
BOROWSKI/KIELER/Aleksandrow Lodzki;
FOGEL/FOGIEL/FOJGEL/HERYING/HAJDENBLIT/Hrubieszow, Ratno, Lublin, Poland;
New York;
LADZINSKI/LADYSINSKA/LADIZINSKY/Myastowka/Gorodkivka Ukraine, New York;
MANDELBAUM/Grabens, Offenbach Germany

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.