Russian "selo" and "derevnya" both translate as village. What is the difference? #general


Barry E Chernick
 

Anyone know what the difference is between a "selo" and a "derevnya"?
Various web sites translate both as "village". In Duma voters lists from
1905 and 1906 both appear with town names. Is one bigger than the other?
Is there some defining difference? The voters list compilers note them
specifically for certain towns so I assume was a difference.
Barry Chernick
Bellevue, WA

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.