Wording in Birth, Death, & Marriage Records #general


Alan Seid
 

Dear Group,

I would like to understand the usage of the Latin words "recte" and
"false" in Birth, Death, & Marriage records. The Latin words are used
between surnames.

Definations:
recte means correctly
false means wrongly

Birth record example:
Elukim SEIDENWERK born 16 Apr 1895 at Zloczow
German:
Bekenne mich zur Vaterschaft Hersch Leib Dimant false Seidenwerk als Zeuge
Leon Warschitz
Translation:
I declare to be the father Hersch Leib Dimant wrongly Seidenwerk as witness
Leon Warschitz

In the above example the Latin word "false" is used between two surnames
"DIMANT" and "SEIDENWERK"

Thank you
Alan Seid

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.