Toby Gass <tgass@...>
from one "ss" family to another, be sure you include "fs" when you searchunder possible spellings. If someone departed a German port, the name
could have been written as "fs" on the manifest. Better transcribers know
that is old German orthography and change it to "ss" for the digitization
projects, but some transcribers copy it as "fs".
I'm responding to the list because this is generally useful to anyone
searching for names or places with "ss". Yesterday, I looked at a manifest
on which the country of origin for the passengers was written as "Rufsia."