Viewmate translation request: Polish and Russian (I think) #general


Celia Haupt
 

Hello all

I have posted 4 pages >from my grandmother's autograph book, for which
I would appreciate a translation if possible.

from Polish:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61291
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61292
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61294

from Russian (possibly):
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM61293

I so appreciate the help of the wider JewishGen readership. These
pages and translations are proving very useful to trace some of my
Bobbe's travels in Poland, as well as hopefully helping others in the
shtetls identified to find messages written by their ancestors.

Please respond on the Viewmate form provided.

Regards
Celia Haupt

Researching ARENBERG (Israel), FRANK (Seredzius, Surviliskis,
Lithuania; South Africa), GORDON (Lithuania), GUTENSKY (Poland),
KRUGER (Krakanova), LEVANISKY (Lithuania), SHAPIRO (Kovna, Lithuania;
Israel), SIMANOVSKI (Motol, Poland), STRELITZ (Vilkomir, Kedainiai,
Kovno, Lithuania), TRAUB (Lithuania), WARSHAVSKI (Poland?),
YERUZALIMSKI (Brezna?, Lithuania), YUDIS (Lithuania)

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.