Re: Translations Polish to English, REINSTEIN mother's town #general
Bette Mas <bette.sscf@...>
Mady Land posted two birth records in Polish to Viewmate and wrote:
< I'm trying to determine the correct town name, and therefore its location of: Malke PELLER, mother of both Wigder and Lea. JRI-Poland extraction says Pohorlowka, but I cannot locate it in the town finder or communities database. The father's (Chune REINSTEIN) town is Kudrynce. > --- When trying to identify an unknown town, search JewishGen Gazetteer by distance and direction >from a known location or by radius within 30 miles. JewishGen Gazetteer < https://www.jewishgen.org/Communities/LocTown.asp > Two villages named Kudrintsy (Kudrynce), Ukraine located at 4837 2618 and 4837 2617. JewishGen Gazetteer-Radius Search < https://www.jewishgen.org/Communities/LocRad.asp > Possible village Pogorelovka 4833 2558 15.9 miles WSW of Kudrynce. Pogorelovka, Pogorl'outi, Pogoryluvka, Pogrylowka, Pohorlauti, Pohoryloowka On current Google map, town name is Pohorilivka. JewishGen Gazetteer search for sounds like Pohorlowka in Ukraine same result Pogorelovka 4833 2558. This is obviously the town you are looking for. Gesher Galicia Galician Town Locator < https://www.geshergalicia.org/galician-town-locator/ > Kudrynce was in Borszczow administrative district and Mielnica Jewish district. Per Google, Pohorilivka is in Zastavnivskyi district. Zastavna was not in Galicia but just across the border in Bukovina therefore not found in Galician Town Locator. Bette Stoop Mas USA |
|