Posad Yanov Gminy Potok Zloty #poland


Daniel Kazez <dkazez@...>
 

I seek help understanding the name of a city on a birth certificate.
The certificate, in Russian, is >from 1886, >from the town of Zarki
(near Czestochowa). In the certificate, it indicates that the
father, Lejzer Englender, is >from this city:

Posad Yanov Gminy Potok Zloty

or perhaps:

Posad Yanov Gliny Potok Zlotyj

Does anyone know what city this is? The last three words seem to
mean "Golden Stream of Clay." But what does this mean??

I have placed this certificate on the web. Please choose the size
that is best for you:

Smallest file
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/pol/EnLeZaB19S.jpg

Larger file--better quality
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/pol/EnLeZaB19M.jpg

Very large file--excellent quality, but needs scrolling
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/pol/EnLeZaB19L.jpg

Thank you!

Dan

Daniel Kazez <dkazez@mail.wittenberg.edu>
Professor of Music / Wittenberg University / Springfield, Ohio USA
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK
Ukraine: OBERMAN-HOBERMAN-GUBERMAN, LISS, SOBLE-SOBEL, STEIN, AXMAN
from Istanbul: KAZEZ-KAZES, ALHADEF-ELHADEF, FRESKO-FRESCO, HABIB
http://userpages.wittenberg.edu/dkazez/fam/ent/fam.html

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.