Re: Archives in Zgierz, Poland #poland
Mark Halpern <willie46@...>
This response will provide a procedure for anyone who wants to know what
toggle quoted messageShow quoted text
records over 100 years old for your town HAVE NOT been indexed by JRI-Poland and where they can be found. Step 1: Go to the JRI-Poland website at www.jri-poland.org and click on "your town." Find your town and look at the table entitled "Source of Records: Online Database" to find out what records are available and their indexing status. If you are not sure, email the Town Leader or Archive Coordinator listed on this webpage. Step 2: Check the Polish State Archive Pradziad database (the inventory for the parish and civil vital records) at http://baza.archiwa.gov.pl/sezam/pradziad.php?l=en. Entering Zgierz results in: Zgierz mojzeszowe alegata 1830-1831, 1838-1844, 1846-1877, 1880-1894, 1897-1899 Zgierz mojzeszowe malzenstwa 1826-1896 Zgierz mojzeszowe urodzenia 1826-1895 Zgierz mojzeszowe zgony 1826-1895 where mojzeszowe = Jewish, alegata = marriage banns, malzenstwa = marriage, urodzenia = birth, and zgony = death. This shows you what records and years are held by the Polish State Archives and, when compared to the list on the JRI-Poland website, will tell you what records at the Archive have not been indexed by JRI-Poland. The database search engine appears to handle searches using just the 26 letter keyboard without the special Polish letters. Step 3: Any Jewish vital records later than the dates in Pradziad that survive will be found at the local Urzad Stanu Cywilnego (USC), the local civil records office. To correspond with any civil record office in Poland, you should write in Polish. To find contact information, just search ("Google") "Your town name" urzad stanu cywilnego. In this case, searching Zgierz urzad stanu cywilnego results in finding http://cms.miasto.zgierz.pl/index.php?page=urzad-stanu-cywilnego&hl=pol which shows the address, phone number, and email address of the Zgierz USC office. These USC offices are not archives. Their holdings are protected >from public use by privacy law. Usually, you can acquire an official extract of a record if you can provide enough information for them to find it (year of death, name of subject. names of parents, etc.). However, this extract does not provide all the information on the record. Usually these official extracts are delivered through the nearest Polish Consulate. You may want to first contact your nearest Polish Consulate to inquire. However, it never hurts to write to the USC office in Polish explaining that you want a full copy of the original records and explain why you want the copy. If they find the record, they may not provide a full copy, but they will prepare the official extract. The charge to get the copy is about $35 US. One other alternative is to hire a researcher in Poland to visit the USC office. With your Power of Attorney, he or she can obtain official extracts. And, this personal visit could help find out more information about your family in that town. Mark Halpern AGAD and Bialystok Archive Coordinator
----- Original Message -----
I would like to get copies of birth certificates of Kuperwasser relatives
|
|