ViewMate Translation Request - Russian #poland
Steven Taubman <taubman@...>
I have posted the following pages that I are written mostly in Russian
for which I would appreciate direct translations. The two images are
from the Radom Book of Residents for the family of Izrael Hersz FELDMANand Maria Blima FELDMAN (nee RYCHTMAN). I believe that most of the
document is in Russian, but the inserted tabs appear to be in Polish.
The two images are of the same entries in the Radom Book of Residents,
only the inserted tabs have been folded over in one image in order to
view the underlying text.
I would greatly appreciate a direct translation.
Please respond via the form provided in the ViewMate application.
TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya,
KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov and/or Kiev
ALTSZYLER, SALBE, TENENBAUM, SILVER >from Radom, Poland; BRAJTER >from
Lublin, Poland; FINKELSZTEJN, SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland;
KADISH, KADISCH, FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SAPERSTEIN, SHAPIRO
from Kaunas, Lithuania;KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia; TABAKIERKA, KRAMER
from Korets, Berezdov and/or Rivne, Ukraine;RZESZKOWSKI, SPERLING, SZPERLING, SZPIEWAK >from Lodz, Poland