ViewMate translation request of two vital records - German #poland


Rick Luftglass
 

This is a resubmission of two of the three items in a post
I submitted yesterday. I had identified all three documents
as in Polish, but was subsequently informed that only one was
in Polish, while the other two are in German. Therefore, this
submission includes only the two German ones.

I've posted two vital records in German for which I need
word-for-word translations.

They are birth, marriage and death metrical records concerning
children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe is my
great, great, great grandfather.

He was in Swirz and/or Sztreliska Nowe.They are on ViewMate at
the following addresses:.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46459
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM46464

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much.

Rick Luftglass


LUFTGLAS, LUFTGLASS (Oswiecim, Andrychow, Pcim, Mysleniece,
Namiestow, Slanica)
YAGED, JAGED (Narajow)
TREIBER (Swirz and Sztreliska Nowe)
GOLDBERGER (Gdow)
GROSS (Gdow)

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.