Russian Vital Records Translation Please #poland

Nomi Waksberg <nwaksberg@...>


I've posted a vital record for which I need a translation.

This is a birth record of 1898, I believe it is in Russian.

I would like to know :
1. the full name of each parent (given, sur and maiden),
2. verification of town name,
3. verification of date of birth (Month/ Day/Year), as I've learned
that often the recorded birthdate and actual birthdate year are
not the same.

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

If viewing is too difficult, please let me know and I can send a
higher resolution image to you directly.

Thank you.

Join to automatically receive all group messages.