Polish language translation help needed in two JRI-PL AGAD records #poland


Bette Mas <bette.sscf@...>
 

Polish language translation help is needed for parts of two JRI-Poland
AGAD records in 1909/1911 Borszczow PSA, Tarnopol, Galicia.

Translations requested for both records are the attached handwritten
notes and the comments in the last column on the second pages.

- In the first link for each record/akta, the first/left page is
visible but the second/right page is obscured by the attached
handwritten note.

- In the second link for the same record, the first/left page is
obscured by the back of the handwritten note and the second/right page
is visible.


1) Mojzesz FRACHTER f SCHECHNER and Mariem KELLMAN f SCHULBAUM
marriage 1909 akta 19 pages 65,66 sygnatura 3120

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%203120/pages/1_300_0_0_3120_0033.htm

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%203120/pages/1_300_0_0_3120_0034.htm


2) Reizie FRACHTER f SCHECHNER / KELMAN f SCHULBAUM birth 1911 akta 2
pages 79,80 sygnatura 3067

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%203067/pages/1_300_0_0_3067_0042.htm

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/300/sygn.%203067/pages/1_300_0_0_3067_0043.htm


Any translation help will be sincerely appreciated!!

Bette Stoop Mas
USA

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.