Yizkor Book Report for October 2008 #poland
Joyce Field <jfield@...>
During October 2008 the Yizkor Book Project added one new book and 15
updates. All additions have been flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy for
researchers to find them. At this site translations are also listed
in four categories: regions, communities, miscellaneous, and other
languages.
New book:
-Kaluszyn Poland: French language version.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn_fr.html. It is
listed in the "other languages" section.
Updates:
-Czestochowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Goniadz, Poland
-Jewish Music in Poland between the World Wars:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/musicians/musicians.html. It is
listed in the "miscellaneous" section.
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Miedzyrzec Podlaski, Poland
-Minsk, Belarus
-Plock, Poland
-Przemysl, Poland
-Radzyn, Poland
-Ryki, Poland
-Svencionys, Lithuania
-The Last of the Freiburgs
-Zelechow, Poland: Polisn language version:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html. It is listed
in the "other languages: section.
Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.
Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."
Hundreds of yizkor books remain to be translated. We are still
looking for a project coordinator for Lancut, Poland. Please contact
me privately if you are interested in coordinating the translation of
this yizkor book.
Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition
updates. All additions have been flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy for
researchers to find them. At this site translations are also listed
in four categories: regions, communities, miscellaneous, and other
languages.
New book:
-Kaluszyn Poland: French language version.
http://www.jewishgen.org/Yizkor/kaluszyn/kaluszyn_fr.html. It is
listed in the "other languages" section.
Updates:
-Czestochowa, Poland
-Dusetos, Lithuania
-Goniadz, Poland
-Jewish Music in Poland between the World Wars:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/musicians/musicians.html. It is
listed in the "miscellaneous" section.
-Kamen Kashirskiy, Ukraine
-Lanovtsy, Ukraine
-Miedzyrzec Podlaski, Poland
-Minsk, Belarus
-Plock, Poland
-Przemysl, Poland
-Radzyn, Poland
-Ryki, Poland
-Svencionys, Lithuania
-The Last of the Freiburgs
-Zelechow, Poland: Polisn language version:
http://www.jewishgen.org/Yizkor/zelechow/zelp000.html. It is listed
in the "other languages: section.
Also remember to check the Yizkor Book Database at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/database.html, a master bibliographic
database of most published yizkor books and other books written about
particular towns or areas. Another valuable resource is the necrology
index at http://www.jewishgen.org/databases/yizkor/, an index of the
names of persons in the necrologies--the lists of Holocaust
martyrs--published in our translated yizkor books. The necrologies
are also searchable at the Holocaust Database at
http://www.jewishgen.org/databases/Holocaust/.
Please contact me if you are interested in starting a new yizkor book
translation project. Check the Yizkor Book Database to see if a book
has been written about your ancestral town and also check the
listings of articles in the Pinkas HaKehillot to see if there is an
article about your town. These books are listed under "Regions."
Hundreds of yizkor books remain to be translated. We are still
looking for a project coordinator for Lancut, Poland. Please contact
me privately if you are interested in coordinating the translation of
this yizkor book.
Joyce Field
JewishGen VP, Data Acquisition