Yizkor Book Project, September 2015 #poland
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
September 2015 found most of the Jewish world involved in the High Holydays and Sukkot, however, this part of the Jewish world - the Yizkor Book Project did manage to find the time between these holidays, to squeeze out our normal number of new projects and additions. Notable amongst the additions over the last month were the placement online of the final English translations >from the Yiddish section of the "Przemysl memorial book". Thank you Lukasz Biedka for your coordination of this book over many years and managing to achieve this enviable milestone. Hoping it won't be too long now before the whole of this project is completed. A further noteworthy addition to the YB Project was the setting up of a Miechow Translations Fund for the "Miechov Memorial Book". This fund and the many others listed in our "Yizkor Book JewishGen-erosity" page enable those wishing to be able to read translations of a Yizkor book for a particular community, to financially support this goal. JewishGen uses these funds to pay professional translators to carry out this important work and allows us to place these translations online for the benefit of many. You'll see the link at the end of this report and if you are able to support any of the projects listed there, you will be definitely be doing your piece in allowing this generation and those who will come after us, to learn about the people and communities that were annihilated in the Holocaust. The Yizkor books contain a realm of information about the people and the lifestyles of these communities but so much of it is hidden away for those unable to read the Yiddish and Hebrew pages that they were written in. The English and other language translations we place online enable a much wider audience to access to these formerly concealed treasures that these books contain. Amongst the new projects that were added last month, were books on Hoechst, Germany and Krakow, Poland - both of which have considerable listings of names that include relationship details, places of birth and death and so on. Particular examples of the information that can be gleaned >from the Yizkor books and there is so much more! Finally, apart >from the professional translators, the bulk of the work within our project is carried out by volunteers and we are currently on the lookout for volunteer editors who are capable of proofreading prepared translations but don't necessarily need to know Hebrew or Yiddish. If you are able to assist in this field, or any other voluntary work for that matter, I'd certainly be pleased to hear >from you. And now for the changes and additions that were carried out in the Yizkor Book Project over September. During this last month we have added in 4 new projects: - Berezne, Ukraine (My Town Berezne) http://www.jewishgen.org/yizkor/Berezne/Berezne.html - Hoechst, Germany (The Jews in Hoechst am Main) http://www.jewishgen.org/yizkor/Hoescht/Hoescht.html - Krakow, Poland (Memorial Journal in Honor of the Jews >from Crakow, Perished 1939-1945) http://www.jewishgen.org/yizkor/Krakow2/Krakow2.html - Uhniv, Ukraine (Hivniv (Uhnow); memorial book to a community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Uhniv/Uhniv.html and 2 new entries: - Hniezdne, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/yizkor/pinkas_slovakia/slo385.html - Stara Lubovna, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia) http://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_slovakia/slo383.html We have continued to updated 22 of our existing projects: - Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Bender/Bender.html - Biecz, Poland (Memorial book of the Martyrs of Biecz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Biecz/Biecz.html - Busk, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam) http://www.jewishgen.org/yizkor/busk/busk.html - Dieveniskes, Lithuania (Devenishki book; memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html - Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob) http://www.jewishgen.org/yizkor/golub_dobrzyn/golub_dobrzyn.html - Gorlice, Poland (Gorlice book; the community at rise and fall) http://www.jewishgen.org/yizkor/gorlice/gorlice.html - Jewish Music in Poland between the World Wars http://www.jewishgen.org/yizkor/musicians/musicians.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Lithuania (Lite) http://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) http://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Pabianice1/Pabianice1.html - Przemysl, Ukraine (Przemysl memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html - Ratno, Ukraine (Ratno; Story of a Destroyed Jewish Community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ratno/Ratno.html - Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask) http://www.jewishgen.org/yizkor/Sokolowa_podlaski/Sokolowa_podlaski.html - Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn); in memory of the Jewish community) http://www.jewishgen.org/yizkor/Ludvipol/Ludvipol.html - Stryy, Ukraine (Book of Stryj) http://www.jewishgen.org/yizkor/stryj2/stryj2.html - Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk) http://www.jewishgen.org/yizkor/Suwalki1/Suwalki1.html - Telsiai, Lithuania (Telsiai Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Telsiai/telsiai.html - Turets, Belarus (Book of Remembrance - Tooretz-Yeremitz) http://www.jewishgen.org/Yizkor/Turets/Turets.html - Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book) http://www.jewishgen.org/yizkor/vysotsk1/vysotsk1.html - Yavoriv, Ukraine (Swastika over Jaworow) http://www.jewishgen.org/yizkor/Yavoriv1/Yavoriv1.html - Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs) http://www.jewishgen.org/yizkor/zawiercie/zawiercie.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Wishing you all a Chag Sameach, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager lance.ackerfeld@... |
|