Interesting Lithuanian Document #lithuania
I just came across a document in Lithuanian with what looks like many
Jewish names when I googled one of my family names: FRUTKO. It seems
to be a history of photography in Lithuania. I don't know if it's a
catalogue of a show or their holdings, but it was put together by the
"Vilnius Unive biblioteka." I used Google translator to translate it
and it only translated part of the beginning and gave up when the
document got technical.
The site is: http://www.vu.lt/Vilnius/izanga_junevicius.htm
Here are samples of the names I saw:
more than one Perelman(as)
and MANY more.
Many names have additional information. For example, Mirjam Rapoport,
Zelman d.G1875m, jud. Viliuje gyveno nuo 1896.07.10.
After each name is a description of their photographic contribution or
some of the photographs on display. I'm not sure.
I did not realize that my relative, Kalman Frutko, was a photographer.
I can't tell whether he was a professional or just an amateur. But I
learned of this through this document and find it very interesting
because there were other professional photographers on that side of
I'm curious as to why there are so many Jewish names in this document.
Was photography a "Jewish" profession??
I would really appreciate it if someone who reads Lithuanian would scroll
close to the end of the document and translate what it says for Kalman
Frutko listed under the town of Svencoinys. Thanks in advance.
Toby Bird, New York
research: FRUTKOFF, FRUTKO, MARMOR< FREIDMAN, KAPLAN - Lithuania,
Latvia, Boston, New York
MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.