1816/18 Revision List for Belitsa, Novy Dwor and Shchuchin (Lida District) translated #lithuania
Dear Fellow Lida District researchers:
I have just added the translations of the 1816 Revision List/
1818 Additional Revision List for Belitsa, Novy Dwor and
Shchuchin to the LitvakSIG Lida District Research Group site at
And I have updated the Surname List for the 1816/18 RL to
include these three towns. You can find it on the homepage
at https://lidadistrict.shutterfly.com at the bottom of the
page under "Surname Lists."
These translations will be publicly searchable on the LitvakSIG
All Lithuania Database and the JewishGen Belarus Database
after at least 18 months. They are currently available only to
participants in the LitvakSIG Lida District Research Group, who
have made a qualifying contribution of $100 US to the Group.
A contribution will guarantee immediate access to Excel files of
all translations of records >from Lida District towns -- both new and
old -- through December 31, 2020.
To make a contribution now, please go to
click on the icon that reads "Research Groups for Districts and
Gubernias" and then choose Lida District. Your contribution
will be much appreciated and will help us continue to translate
records of your Lida District families.
With this addition of 528 individuals for Belitsa, 196 for Novy Dwor,
and 297 for Shchuchin, this means that the translation of the
1816/1818 RL for towns in the Lida District is completed. It also
means that with your ongoing support for the last 17 years, we
have translated ALL Revision Lists and Family Lists for towns in
the Lida District that are known to be at the Lithuanian State
Historical Archive -- for a total of 55,986 individuals.
It was great to see a number of you at the Lida District Birds-
of-a-Feather meeting in Seattle, where I shared information on
a translation currently in the pipeline -- three 1875 Lists of
Jewish Males in the Lida District, which contain very interesting
information, such as some physical characteristics ("blind,"
"missing a finger on his hand," "humpbacked," etc.), occupation, etc.
While in Seattle, I met with representatives of the Belarus SIG
and confirmed the presence of three additional Lida District lists
that we can translate as part of a joint project between LitvakSIG
and Belarus SIG -- birth certificates and lists of teachers and
students >from a Jewish gymnasium (high school) in Lida >from 1914-27;
voter lists for the Polish Sejm for various towns in the Lida
District for 1935, and a 1903 Family List.
I hope you'll find family information in these newly translated lists.
Again, thanks so much for your continuing support,
And please let me know if you have any questions -- please
write me at JRBaston@aol.com
Judy Baston, Coordinator,
LitvakSIG Lida District Research Group