Yizkor Book Project, November 2018 #rabbinic
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
This time our Yizkor Book monthly report coincides with the beginning of Channuka and I would like to take this opportunity to wish you dear readers and your families, a bright, enjoyable and enlightening holiday. As it happens, many of the Yizkor books have vivid descriptions of how Channuka and the other Jewish festivals were celebrated in the communities that these books cover, bringing us an insight of the life we know precious little about. We are fortunate that, at least, these descriptions of the period before the Holocaust do exist in these books and our aim is to make the stories and information they contain as widely accessible as possible. As most of the books were written in Yiddish and Hebrew, for the many unable to read these languages, the challenge of our project is to provide the books in English and other languages to allow the information they contain to be read freely and globally over the Internet. A classic example of the colorful descriptions about the Jewish festivals is something that is included in the Meichow, Poland Yizkor book which I am happy to say, the translation of which, was completed during November. We are greatly indebted to Bill Cherny who diligently coordinated and generously financially supported its translation, making it available to all of you with roots in Miechow and nearby communities. We are now able to read about the life style, the people and yes, the festivals, of this Jewish community that is no more. It is clear that to carry out the complete translation of the books, which are many hundreds of pages in length, does require considerable funds to undertake. This does mean that a joint effort is called for in order to achieve the goal of completely translating a Yizkor book. So, as always, if you are able to make a donation of any size to one of the many Translation Funds we have running, you will be doing your part to make this happen. Details of all the these books may be found in the JewishGen-erosity link at the end of this report. In many cases, our projects don’t end with the completion of the book and the translations go on to our Yizkor Books in Print Project where that dedicated team deftly converts them into something substantial - a hard-covered book. As such, I am pleased to let you know that yet another project has gone on to this second stage and this time it is the book on the community of Roman, Romania. Details of this and the over 70 other books may be found through the link at the end of this report. And now for the additions and updates are what we've carried out during November: We have added in one new book: - Kaunas, Lithuania (The Extermination of the Jews of Kovno) www.jewishgen.org/yizkor/kaunas2/Kaunas2.html We have added in 6 new entries: - Jurbarkas, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_052.html - Kapciamiestis, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_079.html - Panevezys, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_310.html - Sakiai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_386.html - Salantai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_406.html - Seta, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_455.html And we have continued to update 21 of our existing projects: - Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska) www.jewishgen.org/yizkor/Biala_Podlaska/Biala_Podlaska.html - Bilhorod-Dnistrovs'kyy (Akkerman), Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/Akkerman.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dubiecko, Poland (Dubiecko) www.jewishgen.org/yizkor/Dubiecko/Dubiecko.html - Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn) www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html - Jonava, Lithuania (Jonava On the Banks of the Vylia; In memory of the destroyed Jewish community of Jonava) www.jewishgen.org/yizkor/Jonava/Jonava.html - Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye, and Colonies) www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Kolki, Ukraine (Summoned >from the Ashes) https://www.jewishgen.org/yizkor/kolki/kolki.html - Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I) www.jewishgen.org/yizkor/lviv/lviv.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Monor, Hungary (Bound by Fate: In Memory of the Jewish Community of Monor) www.jewishgen.org/yizkor/Monor/Monor.html - Przemysl, Poland (Przemysl memorial book) www.jewishgen.org/yizkor/przemysl/przemysl.html - Rafalovka, Ukraine (Memorial book for the towns of Old Rafalowka, New Rafalowka, Olizarka, Zoludzk and vicinity) www.jewishgen.org/yizkor/rafalovka/rafalovka.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok) www.jewishgen.org/yizkor/Stowbtsy/Stowbtsy.html - Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities) www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Turobin, Poland (The Turobin book; in memory of the Jewish community) www.jewishgen.org/yizkor/Turobin/Turobin.html - Valkininkai, Lithuania (Olkeniki in flames; a memorial book to the community of Olkenik in the Vilna district) www.jewishgen.org/yizkor/Valkininkai/Valkininkai.html - Wolomin, Poland (Volomin; a memorial to the Jewish community of Volomin) www.jewishgen.org/yizkor/wolomin/wolomin.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. Channuka Sameach/Happy Channuka, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager |
|