Yizkor Book Project, July 2018 #scandinavia
Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>
Shalom,
Last month, the Yizkor Book Project, saw important additions to many of our ongoing projects, some of which have been on a "low flame" for quite some time. For myself, this is a very encouraging sign and am hopeful that this trend will continue in months to come. In what has become a regular part of my monthly reports, I am pleased, once again, to let you know that a further Yizkor Book has been completely translated. The book this time, is the Tovste, Ukraine book - the "Memorial book of Tluste" which has been deftly coordinated by Douglas Hykle and who, with the assistance a number of skilled volunteer and professional translators, succeeded in achieving this lofty goal. Many thanks to Doug and all those involved in this effort. The timely completion of this translation comes just before the IAJGS conference in Warsaw and I do wish all the participants a very memorable, and enlightening time there. As always, we have a Yizkor Book Birds of a Feather meeting which will be lead this year by Max Heffler who has been very active in our project for numerous years. I join with Max in inviting you to this meeting where you can learn more about what we're doing and meet those already active in the YB project. Another very timely addition to the Yizkor Book Project, to be exact to the Yizkor Books in Print Project, is the publishing of the "We Remember Lest the World Forget" book, containing unique and moving personal testimonies of Minsk Ghetto survivors. Thanks, as always, to Joel Alpert and his dedicated and amazing team of volunteers for all the work they do in this project. Joel has also informed me that the translation into English of the Brody, Ukraine Yizkor book will be made available to the public in the very near future, which is also great news. For details of the 70 odd books that are already available, please see the link to this project at the end of this report. The Yizkor Book Project is only able to achieve what it does through the tireless assistance of a great number of volunteers who have a special place in their hearts, like myself, for this endeavor. Although we have many volunteers, we are still "greedy" for more to help advance the myriad of projects we have running. For instance, we are always on the lookout for editing help, especially people with knowledge of Hebrew and/or Yiddish. We are also currently looking for a volunteer who can transcribe Cyrillic into English so that we can make a list of martyrs from Vitebsk, Belarus available in the YB project. If the above fields of expertise suit you to a tee and you are able to dedicate some time to our project, I would be pleased to hear >from you. As one of the aims of the Yizkor Book Project is to make the material they contain freely available to a wide as possible audience, I was pleased to receive the complete translation into Polish of the Sierpc, Poland Yizkor Book which was kindly presented to us by Avraham Nanes. This translation, together with the many others we have online in languages other than English, is linked in the "Other Languages" section in our Translations Index page - the link to which, is provided at the end of this report. And now for details of all the updates and additions that were carried out in the Yizkor Book Project in July. We have added in one new book: - Sieprc, Poland (The Community of Sierpc; Memorial Book) https://www.jewishgen.org/yizkor/sierpc/sierpcp.html [Polish] We have added in 2 new entries: - Klaipeda, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_091.html - Veisiejai, Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lit4_612.html And we have continued to update 29 of our existing projects: - Belitsa, Belarus (Book of Belitzah-Bielica) https://www.jewishgen.org/yizkor/Belitsa/Belitsa.html - Bialobrzegi, Poland (Book of Remembrance of the Community of Bialobrzeg) https://www.jewishgen.org/yizkor/Bialobrzegi/Bialobrzegi.html - Bialystok, Poland (The chronicle of Bialystok) https://www.jewishgen.org/yizkor/Bialystok/Bialystok.html - Bilhorod-Dnistrovs'kyy (Akkerman), Ukraine (Akkerman and the Towns of its District; Memorial Book) http://www.jewishgen.org/yizkor/Akkerman/Akkerman.html - Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish community of Kapresht, Bessarabia) https://www.jewishgen.org/yizkor/Capresti/Capresti.html - Chelm, Poland (Yizkor book in memory of Chelm) http://www.jewishgen.org/yizkor/chelm1/chelm1.html - Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book) https://www.jewishgen.org/yizkor/Czyzew/Czyzew.html - Dieveniskis, Lithuania (Devenishki book; memorial book) https://www.jewishgen.org/yizkor/dieveniskes/dieveniskes.html - Dolginovo, Belarus (Eternal flame; in memory of Dolhinow) https://www.jewishgen.org/yizkor/dolginovo/dolginovo.html - Dubno, Ukraine (Dubno; a Memorial to the Jewish community of Dubno, Wolyn) https://www.jewishgen.org/yizkor/dubno/dubno.html - Dynow, Poland (The Memorial Book of Jewish Dinov) https://www.jewishgen.org/yizkor/dynow1/dynow1.html - Kamyanyets, Belarus (Memorial Book of Kamenets Litovsk, Zastavye, and Colonies) https://www.jewishgen.org/yizkor/Kamenets/Kamenets.html - Kherson, Ukraine (Jewish Farmers in Russian Fields) https://www.jewishgen.org/yizkor/JewishFarmers/JewishFarmers.html - Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey) http://www.jewishgen.org/yizkor/kolomyya/kolomyya.html - Kovel, Ukraine (Kowel; Testimony and Memorial Book of Our Destroyed Community) https://www.jewishgen.org/yizkor/kovel1/kovel1.html - Krasnik, Poland (Book of Krasnik) https://www.jewishgen.org/yizkor/krasnik/krasnik.html - Kurenets, Belarus (The scroll of Kurzeniac) https://www.jewishgen.org/yizkor/kurenets/kurenets.html - Lithuania (Lite, volume 1) https://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lita.html - Lithuania (Lite, volume 2) https://www.jewishgen.org/yizkor/lita2/lita2.html - Lithuania (Preserving Our Litvak Heritage - Volume I) https://www.jewishgen.org/yizkor/lithuania4/lithuania4.html - Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz) https://www.jewishgen.org/yizkor/Miechow/Miechow.html - Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the Martyrs of our City) www.jewishgen.org/yizkor/Miedzyrzec_Podlaski/Miedzyrzec_Podlaski.html - Ozerna, Ukraine (Memorial book, Jezierzany and surroundings) https://www.jewishgen.org/Yizkor/Ozeryany/Ozeryany.html - Smarhon, Belarus (Smorgonie, District Vilna; memorial book and testimony) https://www.jewishgen.org/yizkor/smorgon/smorgon.html - Svencionys, Lithuania (Svintzian region: memorial book of 23 communities) https://www.jewishgen.org/yizkor/svencionys/svencionys.html - Tarnow, Poland (The life and decline of a Jewish city) https://www.jewishgen.org/yizkor/tarnow/tarnow.html - Tovste, Ukraine (Memorial book of Tluste) https://www.jewishgen.org/yizkor/tovste/tovste.html - Volkovysk, Belarus (Wolkovisker Yizkor Book) https://www.jewishgen.org/yizkor/volkovysk/volkovysk.html - We want to live https://www.jewishgen.org/yizkor/WantToLive/WantToLive.html Some important links to note: - This month's additions and updates are flagged at http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find them. - All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project http://www.jewishgen.org/yizkor/ybip.html - Yizkor Book Translation Funds http://www.jewishgen.org/JewishGen-erosity/v_projectslist.asp?project_cat=23 where your financial support will assist in seeing more translations go online. All the best, Lance Ackerfeld Yizkor Book Project Manager |
|