robert fraser <robertandginafraser@...>
Dear Friends -
I know that jokes are generally considered off-topic for the List, but I
hope I will be indulged, as this one has a family connection. And after all,
Purim is coming up shortly, so you can consider this as being a Purim spiel
It was told to me by an uncle in Vienna, who travelled a great deal on
business around central/eastern europe. He probably got it >from his father,
and it's obviously of pre-WW1 vintage.
Actually, it's almost impossible to write this joke down, as it depends on
different accents/pronounciations, and it's impossible to understand unless
you speak German and Yiddish and know some pre-WW1 European geography.
But as I heard it, it goes something like this:
A Jew, not long arrived >from the shtetl, goes to the train station in Vienna
and asks the ticket clerk (in broken German with a strong Yiddish accent)
"Laibach willuch - I want to go to Laibach" (Laibach was then Austrian, now
it's Ljubliana in Slovenia)
The clerk doesn't understand his accent and thinks he might want to buy a
ticket to Villach (in Carinthia, near the Italian border)
So he asks "Laibach oder Villach?"
The Jew is confused and retorts:
Willuch Villach, willuch Villach, willuch Laibach, willuch Laibach. Laibach
Has anyone heard this before?
Apologies if you don't get it. But I did try. Gut Yomtov.
Robert W Fraser
Dianella, Western Australia