Year-end Report on Chernigov Gubernia Document Translation Project #ukraine

Beth Galleto

Dear fellow researchers of the Chernigov gubernia,

The Chernigov Gubernia Document Translation Project, which was started a year ago, has now translated and indexed information >from 421 pages in the original books of family lists (also called tax poll censuses) >from the area of the former Chernigov gubernia. Those translated so far are >from the Glukhov, Starodub, and Konotop uezds (districts), all in 1882.

The translations include 313 families in the Glukhov uezd, 484 in the Starodub uezd, and 419 in the Konotop uezd. I have made alphabetized lists of the surnames found in each of these. Please email me if you want to check any of these alphabetized lists.

Our wonderful translator is continuing her work, and she is currently more than half-way finished with the 1882 family lists >from the Mglin uezd.

The books containing the family lists were microfilmed by the LDS church, and images of the pages can now be seen online on the FamilySearch website. Altogether the films include records for the Jewish communities of the Borzna, Chernigov, Glukhov, Gorodnya, Konotop, Kozolets, Krolevets, Mglin, Nezhin, Novgorod-Seversk, Novozybkov, Oster, Sosnitsa, Starodub and Surazh uezds, including not just the named towns but also other towns within these districts. Most of the lists were made in 1882 and 1888, with a few >from later years.

Donations are needed to continue this work and can be made through the Ukraine SIG on the JewishGen website through the following link:

Such donations are tax deductible for U.S. citizens. The spreadsheets will ultimately be posted on the JewishGen website. Donors of $100 or more are eligible to view them before they are posted online.

Happy Chanukah and a good 2020 to all.

Beth Galleto
Project Leader

Join to automatically receive all group messages.