Re: ViewMate Translation request - Yiddish

Sue Okun

Thank you, Dena!  Someone has already translated the lullaby and the second page of one of the letters, so I've removed them from ViewMate, but the others are still there and I would be most appreciative.  

I am also from Philadelphia originally, and have lots of connections to Israel. When did you make aliyah?


On Fri, Dec 13, 2019 at 2:29 PM <hdmatmon@...> wrote:
Sue, I can translate the two letters and the third page, which is a lullaby. I won't be able to make it rhyme but it'll give you the idea of what the lullaby is about.
I won't be able to start til Sunday or Monday, but I promise to do the translations.

Shabbat shalom,
Dena Matmon
Kfar Saba, Israel (originally from Philadelphia)

Join to automatically receive all group messages.