Austria-Czech SIG #Austria-Czech Yizkor Book Project, July 2009 #austria-czech


bounce-1872542-772950@...
 

Shalom,

"Whirlwind" is the word that comes to mind when I look back at what happened
in the Yizkor book Project over this July and the following statistics
certainly do reflect this feeling.

During the month we updated 17 books:

- Bedzin, Poland
- Bialobrzegi, Poland
- Czestochowa, Poland (The Destruction of Czenstokov)
- Czyzew, Poland
- Dabrowa Gornicza, Poland
- Goniadz, Poland
- Jewish Music in Poland between the World Wars
- Kaluszyn, Poland
- Katowice, Poland - We will be adding in the major part of the book over
coming months.
- Indura, Belarus
- Lanovtsy, Ukraine - Heard the sad news of the passing of its translator,
Joseph Voss z"l after the last submission went online. Our heartfelt
condolences to his family and friends.
- Oradea, Romania
- Ozernaya, Ukraine - The addition of the necrology donated to the YB
Project by Yad Vashem
- Ruzhany, Belarus
- Sokoly, Poland
- Stavishche, Ukraine - The completion of the online translation. A
wonderful achievement.
- Svencionys, Lithuania

Added 4 new entries:

- Radviliskis, Lithuania (Pinkas Lita)
- Raguva, Lithuania (Pinkas Lita)
- Ramygala, Lithuania (Pinkas Lita)
- Kormend, Hungary (Pinkas Hungary)

Added 5 new books:

- Kutno, Poland - "Kutno and Surroundings Book"A project instigated by the
very active Kutno group in France. Expecting that this project will grow
considerably in coming months.
- Marculesti, Moldova - "Markuleshty; Memorial to a Jewish Colony in
Bessarabia" Currently includes a necrology donated by Yad Vashem.
- Opatow, Poland - "The list of the Jewish people of the district city
Opatow in the years 1940-1941". This list donated to us by Yad Vashem of
over 4,000 residents will be eventually transferred to the database section
of JewishGen.
- Strzemieszyce Wielkie, Poland - "The Book of Strzemieszyce" A rare book
about a small shtetl in the Zaglembia region of Poland.
- Wielun, Poland - "Wielun Memorial Book" Currently includes a necrology
donated by Yad Vashem.

All this month's additions and updates have been flagged at
http://www.jewishgen.org/Yizkor/translations.html to make it easy to find
them.

Its patently clear that there were many people were behind the above
statistics and I was very touched by the many people who offered help in
transliterating the necrologies which we gratefully received >from Yad
Vashem. Through the help of these people, we are making considerable
progress in this project and, as can been seen, have already begun to place
the necrologies online. At this opportunity, I would like to thank Ann
Harris who has voluntarily taken upon herself to help check and edit the
transliterated necrologies that have been coming in fast and furious.

I would also like to thank those who sent in submissions over the last month
and look forward to hearing >from you again this month. I would particularly
like to hear >from those coordinators who are having difficulty getting their
project going - to talk over ways of going forward on them.

And on coordinators. We have began exchanging the email addresses with the
Cure system (messages written via the JewishGen site) which means that your
addresses won't be exposed and that if you ever change your address, it will
be done in a single location and there will be no need to update your
details in the Yizkor Book site.

Finally, wishing those attending the IAJGS Conference a rewarding and
enjoyable experience.

All the best,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.