Bessarabia SIG #Bessarabia Yizkor Book Project, September 2014 #bessarabia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>


In my Yizkor Book Project reports I freely talk about Yizkor books
on the assumption that everyone knows what I'm referring to. It
seems, though, that I was misguided as I learnt >from a message >from
someone a few weeks ago who wasn't all that clear as to what was
being talked about. Therefore, to explain - Yizkor books were
written after the Holocaust as memorials to Jewish communities
destroyed in the Holocaust and were usually compiled by emigre
organizations >from those communities and contain descriptions and
histories of the community, biographies of prominent people,
necrologies, photographs etc. As such, they are an invaluable
source of information for people who wish to learn about these
communities and the people who lived within them. As most of the
books were written in Yiddish and Hebrew, our mission is to make
available the "treasures" they contain available to a much wider
audience by translating them into English (and some other
languages) and this comes about thanks to a worldwide team of
volunteers who share the vision behind the Yizkor Book Project.

Of course, as these books are quite often extremely long - 600
pages or more, the translation of them takes a great deal of time
and financial resources. Each time we manage to place an entire
book online, it is always a memorable milestone for our group and
this past month two such projects were completed. So, I would like
to take this opportunity to send out my many thanks to:

- Ann Belinsky and Harvey Spitzer for the incredible achievement of
completely translating the Karelichy, Belarus Yizkor book
- Seth Morgulas and Helen Rosenstein Wolf for their mammoth task of
preparing the text files >from the English version of the Kozienice,
Poland Yizkor book

Now to facts and figures for September.

During this last month we have added in 4 new projects:

- Beograd (Belgrade), Serbia (Historical Archives of Belgrade
Remembrance Book of Holocaust Victims in Belgrade)

- Lask, Poland (Memorial Book of Lask)

- Sokolivka, Ukraine (Sokolievka / Justingrad; a century of
struggle and suffering in a Ukrainian shtetl)

- Szydlowiec, Poland (Yizkor book Szydlowiec)

Added in 5 new entries:

- Abramowo, Belarus (Jewish Settlements in the North and South-
West Provinces (1835 - 1890))

- Augustow, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland,
Volume IV)

- Lotovo, Belarus (Jewish Settlements in the North and South-West
Provinces (1835 - 1890))

- Sarowo, Belarus (Jewish Settlements in the North and South-West
Provinces (1835 - 1890))

- Suchowola, Poland (Encyclopedia of Jewish Communities in Poland,
Volume VIII)

We have continued to update 19 of our existing projects:

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)

- Gorlice, Poland (Gorlice book; the community at rise and fall)

- Jadow, Poland (The Book of Jadow)

- Karelichy, Belarus (Korelitz; the life and destruction of a
Jewish community)

- Klobuck, Poland (The Book of Klobucko; in memory of a martyred
community which was destroyed)

- Kozienice, Poland (The book of Kozienice; The birth and the destruction of
a Jewish community)

- Latvia (The Jews in Latvia)

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)

- Lviv, Ukraine (Lwow Volume: Part I)

- Miedzyrzec Podlaski, Poland (Mezritsh Book, in Memory of the
Martyrs of our City)

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna) [Hebrew]

- Sanok, Poland (Memorial Book of Sanok and Vicinity)

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)

- Szydlowiec, Poland (Szydlowiec Memorial Book)

- Turets, Belarus (Book of Remembrance - Tooretz-Yeremitz)

- Turka, Ukraine (Memorial Book of the Community of Turka on the
Stryj and Vicinity)

- Wlodawa, Poland (Yizkor book in memory of Vlodava and region)

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at to make it easy
to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
- Yizkor Book Translation Funds
where your financial support will assist in seeing more translations go

Gmar Chatima Tova (May you be inscribed in the Book of Life),
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager

Join to automatically receive all group messages.