Before WW2, our family, SZEJNMAN, lived on Ulica Suiento-Janske, in
Der Nowe, apparently a 'new' suburb of Bialystok, not far >from the
Central Park, according to the map. It was a two story house.
I recall this distinctly because of my mother's telling about the
big Pogrom in 1922, where the Cossaks entered the house and threw her
brother out of a second-story window. He died soon after of multiple
fractures and internal hemorrhage.
I also recall that every Friday afternoon, I would walk with my
grandmother to the baker's. He had already shut down his ovens for
Shabbes but since the heat remained overnight, all the ladies in the
neighborhood would bring him their big, heavy pots of cholent, which
cooked overnight to perfection. Then on Saturday morning, my mother
and I walked to the Shul to pick up my grandmother. On the way home,
we stopped at the baker's to collect our cholent, which was always
our Shabbes noon meal. And was it ever delicious!
At the corner of our street was the Aptek or pharmacist, who always
had candies for me.
Another of my mother's recollections was of her grandmother, Bluma
JASKOLKA, who was very tiny and wiry and was always knitting something
as she walked. On just such a walk, paying no attention to her
whereabouts, she was knocked over and killed by a horse and wagon.
Mama remembered going to high school fairly close by, where she had
to cross a railroad trestle on the way. One day, she and a friend
played hookey >from school in order to watch the new train (a real
novelty then) pass underneath. When it did, it emitted so much
smoke and soot that their faces turned black -- so much for an alibi.
Among other subjects, she studied Latin, French and German, and quickly
picked up all the neighboring Slavik tongues. She used to sing me
lullabies in Latin and French, as well as Yiddish, Polish and
I have a number of issues of 'Bialystoker Vegn,' published in Buenos
Airies, and also 'Der Bialystoker Stimme,' published by the Bialystoker
Home in New York. I plan to upload some of the articles to the web site
soon. The ones >from Argentina are in Yiddish and Spanish, while the NY
ones are in Yiddish and English. Expect some photos as well in the near
B'shalom, Susan Pearlman
nee Szejna-Dwera SZEJNMAN-KOSLOVSKY, in Bialystok
[Also researching JASKOLKA, LEVITAN, KAM, KAMINSKY, MALETSKY, RUDY,
SASLOVSKY, WISHNIATSKY, YELLIN, YOSHPE, ZELIKOWICZ all >from the same