German SIG #Germany Lissa records transcription project update #germany
Roger Lustig
Dear all, and especially the volunteers for this project:
We have almost completed the transcription of Item 513 of the Lissa City Records (Polish State Archive at Leszno, Fond 21). A few pages remain to be done, including image 84, which the archive has promised to put on line soon. A transcription of most (over 90%) of the census may be viewed at http://tinyurl.com/LissaCensus. Feel free to add comments (highlight a cell, then Insert-->Comment). ---------------------------------- The item in question is a simple census of the Jewish residents of the town of Lissa (now Leszno) in 1806. At that time Lissa was part of South Prussia, i.e., lands acquired in the 2nd Partition of Poland. At the end of 1806 those lands were ceded to Napoleon and became part of the Grand Duchy of Warsaw. What makes this census so interesting is the almost universal presence of surnames. In 1797, 2 years after the 3rd Partition, Prussia had issued new regulations regarding the large number of Jews in their newly-acquired territories, which included a mandate to adopt surnames--something that had previously been required only in the Hapsburg Empire and the Prussian province of Silesia. Did the Jews of these regions, which correspond to a large portion of today's Poland, actually take surnames? There's remarkably little evidence of it. In Lissa, however, we have an exception. The census of 1806 is nowhere near the earliest piece of evidence of surname-adoption there, as we have lists of surnamed Jewish merchants (about half the heads of household) >from as early as 1798, the year after the new regulations were issued. But this census seems to be complete, and has over 3,600 entries. I'll have further comments in my next post. Roger Lustig Princeton, NJ USA research coordinator, GerSIG
|
|