Gesher Galicia SIG #Galicia Yizkor Book Project, September 2015 #galicia

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>

[MODERATOR NOTE: See especially the listings below of Biecz, Gorlice,
Krakow, and Przemysl, Poland, and Busk, Kolomyya, Stryy, Uhniv and
Yavoriv, Ukraine -- all communities that were once in Galicia.]


September 2015 found most of the Jewish world involved in the High
Holydays and Sukkot, however, this part of the Jewish world - the Yizkor
Book Project did manage to find the time between these holidays, to
squeeze out our normal number of new projects and additions.

Notable amongst the additions over the last month were the placement
online of the final English translations >from the Yiddish section of the
"Przemysl memorial book". Thank you Lukasz Biedka for your coordination
of this book over many years and managing to achieve this enviable
milestone. Hoping it won't be too long now before the whole of this
project is completed.

A further noteworthy addition to the YB Project was the setting up of a
Miechow Translations Fund for the "Miechov Memorial Book". This fund
and the many others listed in our "Yizkor Book JewishGen-erosity" page
enable those wishing to be able to read translations of a Yizkor book for a
particular community, to financially support this goal. JewishGen uses
these funds to pay professional translators to carry out this important work
and allows us to place these translations online for the benefit of many.
You'll see the link at the end of this report and if you are able to support
any of the projects listed there, you will be definitely be doing your piece
in allowing this generation and those who will come after us, to learn
about the people and communities that were annihilated in the Holocaust.
The Yizkor books contain a realm of information about the people and the
lifestyles of these communities but so much of it is hidden away for those
unable to read the Yiddish and Hebrew pages that they were written in.
The English and other language translations we place online enable a
much wider audience to access to these formerly concealed treasures that
these books contain.

Amongst the new projects that were added last month, were books on
Hoechst, Germany, and Krakow, Poland - both of which have considerable
listings of names that include relationship details, places of birth and
death and so on. Particular examples of the information that can be
gleaned >from the Yizkor books and there is so much more!

Finally, apart >from the professional translators, the bulk of the work
within our project is carried out by volunteers and we are currently on the
lookout for volunteer editors who are capable of proofreading prepared
translations but don't necessarily need to know Hebrew or Yiddish. If you
are able to assist in this field, or any other voluntary work for that matter,
I'd certainly be pleased to hear >from you.

And now for the changes and additions that were carried out in the Yizkor
Book Project over September.

During this last month we have added in 4 new projects:

- Berezne, Ukraine (My Town Berezne)

- Hoechst, Germany (The Jews in Hoechst am Main)

- Krakow, Poland
(Memorial Journal in Honor of the Jews >from Crakow, Perished 1939-1945)

- Uhniv, Ukraine (Hivniv (Uhnow); memorial book to a community)

and 2 new entries:

- Hniezdne, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)

- Stara Lubovna, Slovakia (Encyclopedia of Jewish Communities in Slovakia)

We have continued to updated 22 of our existing projects:

- Bender, Moldova (Bendery Community Yizkor Book)

- Biecz, Poland (Memorial book of the Martyrs of Biecz)

- Busk, Ukraine (An Eternal Light: Brody in Memoriam)

- Dieveniskes, Lithuania (Devenishki book; memorial book)

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)

- Gorlice, Poland (Gorlice book; the community at rise and fall)

- Jewish Music in Poland between the World Wars

- Kolomyya, Ukraine (Memorial Book of Kolomey)

- Lithuania (Lite)

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland
(Miechov Memorial Book, Charsznica and Ksiaz)

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)

- Przemysl, Poland (Przemysl memorial book)

- Ratno, Ukraine (Ratno; Story of a Destroyed Jewish Community)

- Soklowa Podlaski, Poland (Memorial book Sokolow-Podlask)

- Sosnove (Ludvipol), Ukraine (Ludvipol (Wolyn);
in memory of the Jewish community)

- Stryy, Ukraine (Book of Stryj)

- Suwalki, Poland (Memorial book of Suvalk)

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)

- Turets, Belarus (Book of Remembrance - Tooretz-Yeremitz)

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)

- Yavoriv, Ukraine (Swastika over Jaworow)

- Zawiercie, Poland
(Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and Environs)

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at
to make it easy to find them.
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
- Yizkor Book Translation Funds
where your financial support will assist in seeing more translations go

Wishing you all a Chag Sameach,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager

Join to automatically receive all group messages.