Hungary SIG #Hungary Yizkor Book Project, September 2016 #hungary

Lance Ackerfeld <lance.ackerfeld@...>


My monthly Yizkor Book report to you is in perfect timing to wish you all a
Shana Tova Umetuka or, in other words, a Sweet New Year!

This month I am extremely proud to announce the completion of two books. The
first is the Radzyn Podlaski, Poland Yizkor book which was translated by
Nachman, Temy and Yaakov Goldwasser and includes some additional
translations kindly donated through the auspices of Monica Westrick. The
completion of this book is a wonderful achievement and is the result of many
years of labor of love. The second book is the Radyvyliv, Ukraine Yizkor
book which was coordinated by Ron Doctor and Ellen Garshick. Ellen
coordinated the translation prepared by a dedicated band of translators and
all those involved in this project are definitely deserving of our grateful
appreciation for this successful end result.

Another contribution to the Yizkor Book Project over this past month was an
article kindly donated to us by Myrna Brodsky Siegel in which she describes
how she became involved in the translation of the Maychet (Molchadz) Yizkor
book. This book is yet another that has been completely translated and also
one that has been published by the Yizkor Books in Print Project. The
success of this project only came about because of Myrna's unending
dedication to seeing it through. For those of you involved in the
coordination or translation of a Yizkor book, this is a worthwhile read and
may be found at our Yizkor Book Insights page:

And in regards to the Yizkor Books in Print Project, this past month it
published, can you believe it, its 50th book: "Memorial Book of Goniadz
Poland". I have run out of superlatives to thank Joel Alpert and his team
and just look forward to seeing the next 50 books go to print. Details of
where this book and the other 49 books now available can be seen at

On a much sadder note, we learnt this week about the untimely passing of Ada
Holtzman z"l whose name you may be familiar with because it does widely
throughout the Yizkor Book Project. Over the years, Ada contributed numerous
translations and was ever willing to assist where she could in helping out
in the YB Project. She was above all, a true "mensch", and my saying that
she will be sorely missed is definitely an understatement.

And now for all the changes and additions that were carried out in the
Yizkor Book Project over September.

We have added in three new books:

- Khomsk, Belarus (Scroll of Khomsk)

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memories >from Nowy-Dwor)

- Zemaiciu Naumiestis, Lithuania (Scroll of Khomsk)

We have also added in one new entry:

- Vishnevets, Ukraine (Memorial book to the martyrs of Vishnevets who
perished in the Nazi Holocaust) [Hebrew]

We have continued to updated 31 of our existing projects:

- Bialystok, Poland (The Bialystoker memorial book)

- Biala Podlaska, Poland (Book of Biala Podlaska)

- Bilhorod-Dnistrovs'kyy (Akkerman), Ukraine (Akkerman and the Towns of its
District; Memorial Book)

- Bransk, Poland (Brainsk; Book of Memories)

- Capresti, Moldova (Kapresht, our village; memorial book for the Jewish
community of Kapresht, Bessarabia)

- Czestochowa, Poland (The Jews of Czestochowa)

- Czyzew-Osada, Poland (Czyzewo Memorial Book)

- Dabrowa Gornicza, Poland (Book of the Jewish Community of Dabrowa Gornicza
and its Destruction)

- Golub-Dobrzyn, Poland (In Memory of the Communities Dobrzyn-Gollob)

- Gorlice, Poland (Gorlice book; the community at rise and fall)

- Gostynin, Poland (Book of Gostynin)

- Lenin, Belarus (The community of Lenin; memorial book)

- Less than Human

- Miechow, Charsznica & Ksiaz, Poland (Miechov Memorial Book, Charsznica
and Ksiaz)

- Minsk, Belarus (Minsk, Jewish Mother-City, a memorial anthology)

- Nowy Dwor Mazowiecki, Poland (Memorial book of Nowy-Dwor)

- Nowy Sacz, Poland (Blood Stained Feathers; The Life Story of a Shoah

- Nowy Targ, Poland (Remembrance Book of Nowy Targ and Vicinity)

- Ozerna, Ukraine (Memorial book of Jezierna)

- Pabianice, Poland (The Pabianice Book: A Memorial for a Community)

- Radyvyliv, Ukraine (Memorial Book of Radzivilov)

- Radzyn Podlaski, Poland (Radzyn Memorial Book)

- Rietavas, Lithuania (Memorial book: the Ritavas Community; A Tribute to
the Memory of our Town)

- Slonim, Belarus (Memorial Book of Slonim)

- Slovakia (Encyclopaedia of Jewish Communities: Slovakia)

- Sokyryany, Ukraine (Sekiryani, Bessarabia - alive and destroyed)

- Stowbtsy, Belarus (Memorial volume of Steibtz-Swerznie and the neighboring
villages Rubezhevitz, Derevna, Nalibok)

- Telsiai, Lithuania (Telsiai Book)

- Vysotsk, Ukraine (Our Shtetl; Vysotsk memorial book)

- Zawiercie, Poland (Yizkor Book of the Holy Community of Zawiercie and

- Zloczew, Poland (Book of Zloczew)

Some important links to note:

- This month's additions and updates are flagged at to make it easy to find
- All you would like to know about the Yizkor Books in Print Project
- Yizkor Book Translation Funds
where your financial support will assist in seeing more translations go

Shana Tova,
Lance Ackerfeld
Yizkor Book Project Manager

Join to automatically receive all group messages.