I hope someone with a good knowledge of Jewish customs in the mid-1800's can
help me with answers to the following:
I am transcribing birth records for Beuthen (now Bytom) >from LDS microfilms
1335074 and 1335075, for the JRI-PL project.
Most of the records are straight forward, including providing the required
names of the married parents and wife's maiden name.
However, there are quite a few which give the mother' name but make no
mention of a husband/father. These records usually end with a sentence
reading, for example >from Akt 14, 1855, "Die Vaterschaft zu diesem Kinde hat
den .. Abraham Meller .. anerkannt".
My dictionaries translate the last word as "acknowledged", "recognized",
"accepted", the opposite to disowned.
In the case of this record,
- Is Meller acknowledging he is the biological father? or
- has Meller married the mother (i.e. her second marriage while
already carrying the child), or
- has he adopted the child without marrying the mother, or
- is he just confirming he will accept responsibility for the
child's economic welfare,
- or is there some other significance to this sentence?
Also, in any database summarizing Beuthen births, what surname should be
given to the child, the mother's or that of the man who has "anerkannt" it?
Henry Graupner JRI-PL Coordinator for Beuthen/Bytom <email@example.com>