JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Andre CITROEN #general
BasGinger@...
Henriette and the others,
toggle quoted messageShow quoted text
(many people seem to be interested in that topic!) Of course you are right about the French word "citron", but the trouble is that, according to a genealogical tree which is in our possession, it is not Andre, but Andre CITROEN's grandfather who changed his name, >from LIMOENMAN to CITROEN, with "oe" at the end. And you are probably right when you say that the two dots over the E where added (not by Andre but by his father and several uncles) in order for the name not to be pronounced in a manner similar to the French word "citron". By the way, this name is quite common among Jews, with various spellings: Citroen, Citron, Cytron, Kitron, Tsitron, Tsytron, Zitron...(see the Avotaynu webpage http://www.avotaynu.com/csi/csi-home.html). It can be found, among other sources, in the JGFF, the FTJP, the Grodno Gubernia 1912 Voters List,the two Dictionaries by A. Beider (Russian Empire and Poland). About the possible connection between Andre CITROEN and Poland, I noticed his mother's given name, Masza (Masza Amalia Kleinman), which looks Polish to me (but I am not a specialist). Probably more information could be found in a book which was indicated by Eve Line Blum a few days ago (I have not read it). Basile Ginger, Cercle de Genealogie Juive, Paris http://www.genealoj.org Henriette Moed Roth wrote:=20
One more name to add to the list in my previous message: CITRON, Louis
|
|