JewishGen Discussion Group #JewishGen Roumanian Translation #general


Victor Brilliant
 

I have posted at ViewMate (VM783) what I have been told is a Roumanian
document exempting my wife's mgf >from all Roumanian Military Service.
Incidentally, the next document that I have is a magnificent Roumanian
Royal Laisser-Passer, which enabled him to leave the country in 1900.
I have also been given what is represented (by the supplier) as an
English translation of the exemption. Even without a word of Roumanian
I can see that the "translation" refers to some other document, for the
names, dates, and various other details differ completely.

One other conundrum - in every other document that I have relating to this
individual, >from around this time, his original name is given as Bernard
Luwisch, but in this document he is named as Berman Luvis. Why might this
be? I note the name Luwisch lower down the document, perhaps as one of the
examining doctors? Is it possible that the name change is a ploy to
conceal the fact that the doctor who exempted him is related?

ViewMate is at http://www.jewishgen.org/viewmate/toview.html
Direct address of this document is:
http://www.jewishgen.org/viewmate/ALL/source/vm783.html

Thanks in advance to anyone who can translate this for me.

Victor Brilliant
Hendon, London, England
vicbrill@btinternet.com or victor@clarinvest.com

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.