JewishGen Discussion Group #JewishGen VM5215/VM5216 - Need Translation from Polish - Certificates of Marriage #general
Yaacov Slizak <yslizak@...>
Dear Friends,
I need your kind help in translating the following 2 documents >from Polish: 1. Marriage of Malka Zylberkrantz and Chaim Mordko Wolfson, 1838 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5215 2. Marriage of Boruch Zylberkrantz and Rayca Roysemboym, 1832 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5216 Both events took place in Miedzyrzec Podlaski. Thanks in advance, -- Yaacov Slizak Ennis, Co.Clare, Ireland SLIZAK, SANDAL, FELDMAN, WOLFSON, ZYLBERKRANTZ, DOMB - Miedzyrzec/Lukow (Pol) SPOSOB/SPOSEEP - Kurytnycja, Lyuboml (Ukr), Chelm, Dubenka (Pol), USA; FARBER - Kiyev (Ukr), Argentina; GURFINKEL - Hrubieszow (Pol) KLEINER/KLEIN - Hrubieszow, Chrzanow, Sieniawa (Pol), UK; PLOJT, PLOIT - Vladimir Volynskiy, Ozdziutycze, Kovel (Ukr), Argentina; JAEGER, (Eastern Galicia); MODERATOR NOTE: Please send translations privately.
|
|