JewishGen Discussion Group #JewishGen VM5215/VM5216 - Need Translation from Polish - Certificates of Marriage #general


Yaacov Slizak <yslizak@...>
 

Dear Friends,

I need your kind help in translating the following 2 documents >from Polish:

1. Marriage of Malka Zylberkrantz and Chaim Mordko Wolfson, 1838

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5215

2. Marriage of Boruch Zylberkrantz and Rayca Roysemboym, 1832

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=5216

Both events took place in Miedzyrzec Podlaski.

Thanks in advance,

--
Yaacov Slizak
Ennis, Co.Clare, Ireland

SLIZAK, SANDAL, FELDMAN, WOLFSON, ZYLBERKRANTZ, DOMB - Miedzyrzec/Lukow
(Pol)
SPOSOB/SPOSEEP - Kurytnycja, Lyuboml (Ukr), Chelm, Dubenka (Pol), USA;
FARBER - Kiyev (Ukr), Argentina; GURFINKEL - Hrubieszow (Pol)
KLEINER/KLEIN - Hrubieszow, Chrzanow, Sieniawa (Pol), UK;
PLOJT, PLOIT - Vladimir Volynskiy, Ozdziutycze, Kovel (Ukr), Argentina;
JAEGER, (Eastern Galicia);

MODERATOR NOTE: Please send translations privately.

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.