JewishGen Discussion Group #JewishGen Need help with Belarussian / Russian town name written in English - Viewmate file #general
Bonnie Birns
Dear Genners,
I have loaded to Viewmate the World War I Draft registration cards for my great-grandfather, Benjamin GOLDBERG (misspelled Bengerman), and one of his brothers, Philip GOLDBERG. I was told that this family came >from Horodok (Gorodok), Belarus, near Minsk. In fact, my great-grandfather is buried in a plot belonging to the Horodoker Relief Association, in Beth David Cemetery, Elmont, NY. http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7105 http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7106 Looking at the two viewmate files, please look at line 5 - Where were you born. My great-grandfather's paper, >from Brooklyn, NY, seems to read Schntuiff, Russia, while his brother's, >from Detroit, Michigan, looks to me like Chernoff, Chitoma, Russia. Chernoff could be Charnova or Chernova, which is 32 miles east of Minsk, according to ShtetlSeeker. Does anyone have any idea what Schntuiff could be? Thank you in advance for your help. Bonnie Birns Jericho, NY researching: BECHMANN, BIRN, BIRNS, EICHBERG, HOECHSTER, MAYER, THORMAN, TUCHLER, TUCKLER - Bavaria, Ger; BARER, BERNSTEIN, BURNSTON, GELLER, WACHS - Podkamen, Ukr; ARONOWSKY, TANDETNIK, TANDEJTNIK - Bialystok, Pol; GOLDBERG - Gorodok, Belarus; TANNENHOLZ - Krazai, Lith; SIEGEL, Karklanai, Lith; SHNIPER - Vilna, Lithuania; MELLER - Satoraljaujhely, Hungary MODERATOR NOTE: Please reply privately.
|
|