JewishGen Discussion Group #JewishGen Need help with Belarussian / Russian town name written in English - Viewmate file #general


Bonnie Birns
 

Dear Genners,

I have loaded to Viewmate the World War I Draft
registration cards for my great-grandfather, Benjamin
GOLDBERG (misspelled Bengerman), and one of his
brothers, Philip GOLDBERG. I was told that this
family came >from Horodok (Gorodok), Belarus, near
Minsk. In fact, my great-grandfather is buried in a
plot belonging to the Horodoker Relief Association, in
Beth David Cemetery, Elmont, NY.

http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7105
http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=7106

Looking at the two viewmate files, please look at line
5 - Where were you born. My great-grandfather's
paper, >from Brooklyn, NY, seems to read Schntuiff,
Russia, while his brother's, >from Detroit, Michigan,
looks to me like Chernoff, Chitoma, Russia.

Chernoff could be Charnova or Chernova, which is 32
miles east of Minsk, according to ShtetlSeeker. Does
anyone have any idea what Schntuiff could be?

Thank you in advance for your help.

Bonnie Birns
Jericho, NY

researching: BECHMANN, BIRN, BIRNS, EICHBERG, HOECHSTER, MAYER,
THORMAN, TUCHLER, TUCKLER - Bavaria, Ger; BARER, BERNSTEIN,
BURNSTON, GELLER, WACHS - Podkamen, Ukr; ARONOWSKY, TANDETNIK,
TANDEJTNIK - Bialystok, Pol; GOLDBERG - Gorodok, Belarus;
TANNENHOLZ - Krazai, Lith; SIEGEL, Karklanai, Lith; SHNIPER -
Vilna, Lithuania; MELLER - Satoraljaujhely, Hungary

MODERATOR NOTE: Please reply privately.

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.