JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Translation of letters on a tombstone #general
tom klein <jewishgen@...>
To try to answer some of the questions:toggle quoted messageShow quoted text
1)nun-lamed-vet-ayin is an abbrevation for "went to his eternal
2) It probably says: vav-bet-nun-vav ("ubeno"), "and his son".
3) "Marheshvan" is another form for "Heshvan" and means exactly
the same thing. Its origin is a transposition of the letters for "eighth
month", although many Jewish glosses have been offered to explain
the "mar-" as if it came >from the Hebrew word for bitter.
4) I wouldn't know why a father and son would be buried together,
except to guess that the son, who apparently died young, predeceased
his mother, and she would be expected to remarry, if at all possible,
and may have been buried with her second husband.
....... Tom Klein, Toronto
Annette Stolberg <firstname.lastname@example.org> wrote: