At any rate, the "khe" suffix was frequently used in spokenThe diminutive suffix -ka for feminine gender nouns is indigenous in all SlavicYiddish but was never a part of a person's formal name.I know a Russian Elena who is Elenka.
languages. I don't know Germanic philology that well, but the German suffix may
be cognate (sharing a common descent with Slavic) or even borrowed >from Slavic.
Did Anglo-Saxon have a suffix related to German? We have -kin in words like
lambkins, but this is doubtless connected to German -chen. The masculine
equivalent is Russian -ok, Polish -ek, etc. Anyway, Yiddish is nicely situated to
reflect multiple causation, >from German and perhaps with Slavic influence, cf.
the -in last name suffix added to female names in -ka: Rivkin, Dvorkin, etc.