JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation - Polish #general


Isabel Cymerman
 

I've posted some vital records for the ZIELONAFARB family of Siedlce in
Polish for which I need a full translation for genealogy purposes: who,
what where, when, how and witnesses and signers. I don't need the formulaic
phrases. They are on ViewMate at the following addresses ...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM24080
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM24081
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM24082
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM24083
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM24084

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much!

Isabel Cymerman
Roxbury, CT

Searching:
GRYNBERG, GRYNFARB (ZIELONAFARB), LUBELCZYK, ZABAWNY - Siedlce
DRONZNIK, NEMENCHINSKI, SAPOZHNIK, SOLECZNIK/SOLC, TABACZNIK - Vilna
CYMERMAN, KHELEMSKI, LANSKI, WYCZINSKI, ZYSKIND - Przedborz

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.