JRI Poland #Poland Translation help #poland

TE <tome1111@...>

Below you will find links to 5 parts of an 1834 marriage record. The
document was so large, that it had to be cut into 6 parts (only 5 were
allowed to be posted at 1 time). I would like some help translating them
from Russian to English.
Part 1: Groom Mortka

Part 2: Bride Ruchla

Part 3: Info on Bride and Groom: (accidental dublicate of Part 1)

Part 4: Info about the synagogue and witnesses:

Part 5 (normally part 1 of a record): Info about the town and date
the marriage took place:

Thank you,
Tom Erribe
(Reply to: tome1111@earthlink.net)

MODERATOR'S NOTE: Please respond privately.

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.