JRI Poland #Poland ViewMate Translation Request - Russian #poland
Steven Taubman <taubman@...>
I have posted the following pages that I believe are written mostly in
Russian for which I would appreciate direct translations. The following two images (same pages in each image, but different views for inserted tabs) are >from the Radom Book of Residents for the family of Szlama and Mirla TENENBAUM. I believe that most of the image is written in Russian, but perhaps the inserts are in Polish(?). http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30055 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30056 The following is a marriage record for Mirla RYCHTMAN and Szlama TENENBAUM >from 1892 in Radom, Poland. I believe it is written in Russian. http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30057 Please respond via the form provided in the ViewMate application. Thank you, Steve Taubman Pacifica, CA Researching: TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya, Bulgaria; KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov and/or Kiev Region, Ukraine; ALTSZYLER, SALBE, TENENBAUM, SILVER >from Radom, Poland; BRAJTER >from Lublin, Poland; FINKELSZTEJN, SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland; KADISH, KADISCH, FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SAPERSTEIN, SHAPIRO from Kaunas, Lithuania;KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia; TABAKIERKA, KRAMER from Korets, Berezdov and/or Rivne, Ukraine;RZESZKOWSKI, SPERLING, SZPERLING, SZPIEWAK >from Lodz, Poland |
|