JRI Poland #Poland ViewMate Translation Request - Russian #poland


Steven Taubman <taubman@...>
 

I have posted the following pages that I believe are written mostly in
Russian for which I would appreciate direct translations.

The following two images (same pages in each image, but different views
for inserted tabs) are >from the Radom Book of Residents for the family
of Szlama and Mirla TENENBAUM. I believe that most of the image is
written in Russian, but perhaps the inserts are in Polish(?).

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30055
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30056

The following is a marriage record for Mirla RYCHTMAN and Szlama
TENENBAUM >from 1892 in Radom, Poland. I believe it is written in
Russian.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30057

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you,

Steve Taubman
Pacifica, CA

Researching:

TAUBMANN, TAUBMAN >from Bucharest, Romania; ALADJEM >from Sofiya,
Bulgaria;
KOSSOFF, KUCHEL, MARKMAN, ISENBEY >from Pavoloch, Fastov and/or Kiev
Region, Ukraine;
ALTSZYLER, SALBE, TENENBAUM, SILVER >from Radom, Poland; BRAJTER >from
Lublin, Poland; FINKELSZTEJN, SZAFRAN, TAMRES >from Nasielsk, Poland;
KADISH, KADISCH, FISHKIN >from Minsk, Russia; ETKIN, SAPERSTEIN, SHAPIRO
from Kaunas, Lithuania;
KOBLINTZ, MOSKOWITZ, REIKES, ROSENFELD >from Russia; TABAKIERKA, KRAMER
from Korets, Berezdov and/or Rivne, Ukraine;
RZESZKOWSKI, SPERLING, SZPERLING, SZPIEWAK >from Lodz, Poland

Join {main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.