Re: Seeking German or Polish language translators for Kolomea portion of a book #galicia


Alan <alanboy@...>
 

Dear Carole (and all others who have expressed similar concern),
Thanks for expressing your concern. I was not too clear evidently in
expressing my ultimate plan. I wanted the translations, NOT for
posting on our web site, but so I could read the material and prepare
a book report/summary on what it had to say about Kolomea. In fact it
would be a plus for the publisher, in that people would be interested
in buying the book if they had an interest in Kolomea.
Hope this clarifies things, and if you still have a concern, please
let me know.
Alan

----- Original Message -----

Please be aware that you may have copyright and legal
matters to consider before translating and disseminating
printed material.

Join main@groups.jewishgen.org to automatically receive all group messages.