JRI Poland #Poland Translations in Yiddish or Hebrew #poland
I've posted the Yiddish (or Hebrew) messages >from three family picture
postcards depicting a family member or members on the front and message to
be translated on the back. Each postcard, not shown here, is possibly
informing New York family about a family event in town of Ostroleka Poland.
I would like a complete translation of left and right sides.
The text is on Viewmate at the following addresses...
What I know about the family is my grandmother Jennie (Shayndl) Fraider
married Mordechai/Mottel/Max Mlynarz/Miller >from Ostroleka Poland in New
York in November 1916.
Please respond via the form provided in the Viewmate application.
Thank you very much.
in Poland: Mlynarz/Miller, Berzinsky/Brzezinski/Burzynski,
Proginsky/Proginski, and Shapowitz/Szapowicz, Spivak
in Ukraine: Freider/Fraider, Braslowsky, Trachtenbroit, Scheib, Zohn,
Geller, Koenig, Rosenzweig, Waltzer