JRI Poland #Poland Translations in Yiddish or Hebrew #poland
Jeff Miller
I've posted the Yiddish (or Hebrew) messages >from three family picture
postcards depicting a family member or members on the front and message to be translated on the back. Each postcard, not shown here, is possibly informing New York family about a family event in town of Ostroleka Poland. I would like a complete translation of left and right sides. The text is on Viewmate at the following addresses... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66766 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66765 http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM66764 What I know about the family is my grandmother Jennie (Shayndl) Fraider married Mordechai/Mottel/Max Mlynarz/Miller >from Ostroleka Poland in New York in November 1916. Please respond via the form provided in the Viewmate application. Thank you very much. Jeff Miller in Poland: Mlynarz/Miller, Berzinsky/Brzezinski/Burzynski, Proginsky/Proginski, and Shapowitz/Szapowicz, Spivak in Ukraine: Freider/Fraider, Braslowsky, Trachtenbroit, Scheib, Zohn, Geller, Koenig, Rosenzweig, Waltzer
|
|